Reading Iran, Rethinking the East:真人圖書館系列2—走進艾山先生的多元文化世界
東海國小的閱讀課,不只是翻開一本書,更像是一次次開啟通往世界的窗!「真人圖書館系列活動」第二場,我們邀請到來自充滿神秘色彩與東方風情的伊朗(Iran)、現居藝術街社區的艾山先生,親自走進教室,與同學們分享他跨越文化的生命故事。
艾山先生曾在藝術街經營知名的居家飾品店,擅長以雙手創作,傳遞來自家鄉的文化記憶。這次,他化身為「真人書本」,懷抱滿滿熱情,走入東海的閱讀課堂,引領孩子們認識伊朗的多元風貌——從地理環境、建築特色到服飾文化,讓學生們看見一個更立體、更真實的中東國度。
課堂中,艾山先生不僅介紹了伊朗的地理位置與文化背景,也分享他來台灣從事貿易工作的歷程,強調語言學習,特別是英語,在跨國工作中的重要性。他也談到尊重多元文化的價值,讓學生從中體會世界的多樣與包容。這不只是一堂文化課,更是一場從台中出發、飛往中東的心靈之旅。
課後,孩子們紛紛分享感動。有同學記下他的一句話:「We are flowers of one garden.」並寫道:「這句話的意思是每個人都很重要,雖然我們不一樣,但不能嘲笑別人。」另一位學生說:「老師說我們像花一樣都有自己的美,我覺得很溫暖。」也有孩子寫下心願:「謝謝艾山老師,我很開心,也希望未來還有外國老師來教我們!」
值得一提的是,艾山先生在本學期除了擔任真人圖書館講者外,也參與課後照顧課程的英語教學,帶領孩子們在日常生活中快樂學習英語,展現了跨文化交流的真實價值。
透過這場與真人書本的相遇,孩子們不僅認識了伊朗,更學會以尊重與好奇的心面對世界。閱讀不再只是紙上的知識,而是一段走入人群、感受世界脈動的旅程。
“If you can think about the other person as someone like yourself, then you begin to understand what is meant by humanism.”
——Edward W. Said, Culture and Imperialism